обходительность
91Отвести глаза — Отвести глаза. Фразеологические группы или фразеологические сочетания почти лишены омонимов. Они входят лишь в синонимические ряды слов и выражений. Для того чтобы у фразеологической группы нашлось омонимическое словосочетание, необходимо наличие …
92Куртуазность — (от фр. cour двор) правила хорошего тона, хорошие манеры. К. стала основой рыцарского поведения в XII XIII вв. Куртуазный кодекс предполагал не только храбрость, но и учтивость, вежливость, галантность, обходительность, умение тонко чувствовать,… …
93Рыцарство — (от нем. Ritter конник) военно землевладельч. сословие в средневековой Зап. Европе. В широком смысле р. включало в себя всех светских феодалов воинов, нобилитет. Но рыцарем не рождались (даже короли), а становились через обряд посвящения (см.… …
94вежливость — ▲ уважение ↑ при, общение < > грубость вежливость выражение внимания, уважения к личности при общении. вежливый. вежливо. из вежливости. учтивость. учтивый. учтиво. корректность. корректный. корректно. обходительность. обходительный.… …
95галантерея — Заимств. в Петровскую эпоху из нем. яз., где Galanterie «предметы роскоши, сувениры» < Galanterie «галантность, обходительность», восходящего к франц. galanterie тж., суф. производному от galant «галантный, обходительный» (от ст. франц. gala… …
96Галантерея — (франц. galanterie) общее торговое название разного рода предметов туалета и личного обихода (перчатки, галстуки, пуговицы, кружева, расчески и т. д.). (Терминологический словарь одежды. Орленко Л.В., 1996) * * * (франц., букв.… …
97Персонажи книг А. М. Волкова о Волшебной стране — В сказках Александра Волкова о Волшебной стране фигурирует свыше полутора сотен именованных персонажей, а также значительное количество безымянных действующих лиц. При этом, следует учитывать, что сказки Волкова существуют во множестве различных… …
98Шерлок (телесериал) — Шерлок Sherlock …
99бон грас — * bonnes grâces. 1. Расположение, особая милость. Старая история как вы безумствовали из за моей жестокости, всех ревновали, чуть не убили беднаго Ордынцева, который не более вас тогда был dans mes bonnes grâces. Б. Маркевич Перелом. // РВ 1880 2 …
100брийан-т — I * brillant, te adj. 1. Блестящий, модный. У мадам Афферкиной будут не такие вечера, но les plus brillans <так>. 1831. Гурьянов Пройдохин 96. 2. муз. Блестящий, ая, ое. О музыкальном произведении, требующем блестящего и одушевленного… …